Личные данные

 Имя: Яков

Фамилия: Иордан

Дата рождения: 12 декабря 1963 г.

Место рождения: бывший СССР (проживал в Душанбе, Чите)

 

      БИОГРАФИЯ

Школьное образование 1970-1977 Общеобразовательные школы в СССР
  1977-1981 Cреднее образование в Мангейме, Германия
Профессиональное
образование
08.1981-07.1984
Специальная профессиональная школа им. Карла Бенца и коммунально-муниципальное предприятие «Штадтверке Мангейм АГ» (дуальная система): свидетельство о присвоении звания машиностроителя
Профессиональная
деятельность           
07.1984-12.1986 Принят в штат коммунально-муниципального предприятия «Штадтверке Мангейм АГ» в сеть газо- и водоснабжения
Одновременно 08.1984-06.1987 Вечерняя гимназия: аттестат зрелости
Высшее образование 10.1987-10.1993
Университет Земли Саар, факультет новейших наук языкознания и литературоведения
Направление: устные и письменные переводы
Основной язык: немецкий
1-й иностранный: русский язык (= родной)
2-й иностранный: английский язык
Предмет специализации: техника (машиностроение и электротехника)
Квалификация: дипломированный переводчик
Одновременно
09.1990-08.1992
Принят в штат Германской федеральной почты «Дойче Бундеспост»
Технические переводы (подъемные устройства)
Профессиональная
деятельность 
10.1993-03.1994
Переводчик на гонорарной основе
 
04.1994-09.1998
Принят в штат международной канцелярии патентных
поверенных «фон Фюнер, Финк, Хано»,
Марияхильфплац 2-3, 81451 Мюнхен, Германия
Повышение квалификации 09.1998-07.2000
Подготовка к государственным экзаменам на устного переводчика и переводчика-специалиста в Мюнхенском институте иностранных языков и переводов; квалификация на Русском отделении в области экономики и техники (последовательный и синхронные переводы); приведение к присяге в 1-м окружном суде г. Мюнхена
Одновременно 10.1998-12.2001
Вечернее высшее образование в Мюнхенской академии администрирования и экономики
1-й предмет: экономика предприятия
2-й предмет: народное хозяйство
3-й предмет: частное право (ГГУ и ГТУ)
4-й предмет на выбор: финансирование и капиталовложения
Квалификация: Дипломированный экономист по организации производства (VWA)
Профессиональная
деятельность 
c 10.1998 Переводчик на гонорарной основе
  04.2001-08.2006

Преподаватель Мюнхенского института иностранных языков и переводов

  с 09.2006

Индивидуальная предпринимательская деятельность:

устный и письменный переводчик, экономист

Увлечения   Чтение, путешествия,  музыка, шахматы